„verschnaufen“: intransitives Verb verschnaufenintransitives Verb | intransitive verb v/i, sich verschnaufenreflexives Verb | reflexive verb v/r <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stop for breath , have a breather stop (oder | orod pause) for breath (oder | orod to recover one’s breath, to get one’s breath back) verschnaufen have (oder | orod stop for) a breather verschnaufen verschnaufen examples ein Pferd verschnaufen lassen to wind a horse ein Pferd verschnaufen lassen
„lass“: Adjektiv | Adverb lass [las]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv <lasser; lassest> laß <lasser; lassest> südwestd AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lass → see „schlaff“ lass → see „schlaff“
„lass“: noun lass [læs]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Mädchen Liebste Dienstmädchen Mädchenneuter | Neutrum n lass girl lass girl Liebstefeminine | Femininum f lass sweetheart lass sweetheart Dienstmädchenneuter | Neutrum n lass maidservant Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial lass maidservant Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
„Mich.“: abbreviation Mich.abbreviation | Abkürzung abk (= Michaelmas) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Michaelis Michaelis Mich. Mich. „Mich.“: abbreviation Mich.abbreviation | Abkürzung abk (= Michigan) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Staat im Norden der USA Mich. Mich.
„’lasses“ ’lasses [ˈlæsiz] American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ’lasses kontr American English | amerikanisches EnglischUS → see „molasses“ ’lasses kontr American English | amerikanisches EnglischUS → see „molasses“
„miche“: intransitive verb miche [miʧ]intransitive verb | intransitives Verb v/i dialect(al) | Dialekt, dialektaldial obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faulenzen, die Schule schwänzen faulenzen, (die Schule) schwänzen miche miche
„etwas“: Indefinitpronomen etwas [ˈɛtvas]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) something, anything something etwas etwas anything etwas irgendetwas etwas irgendetwas examples hat er etwas davon gesagt? did he say something about it? hat er etwas davon gesagt? sonst (noch) etwas? (is there) anything else? sonst (noch) etwas? das ist immerhin etwas that’s something at least das ist immerhin etwas das wäre etwas für mich that’s something in my line, that would suit me das wäre etwas für mich etwas haben wir vergessen: das Geld there is one thing we have forgotten: the money etwas haben wir vergessen: das Geld so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen I have never seen anything as beautiful as that so etwas Schönes habe ich noch nie gesehen das ist etwas anderes verschieden that’s something else das ist etwas anderes verschieden das ist etwas anderes eine andere Geschichte that’s a different story (oder | orod another matter) das ist etwas anderes eine andere Geschichte so etwas könnte mir nie passieren something (oder | orod a thing) like that could never happen to me so etwas könnte mir nie passieren nein so etwas! would you believe it! nein so etwas! so etwas kommt vor such things (do) happen so etwas kommt vor so etwas Dummes! what a stupid thing! how stupid! so etwas Dummes! ich habe etwas auf dem Herzen ein Problem something is bothering me ich habe etwas auf dem Herzen ein Problem ich habe etwas auf dem Herzen eine Bitte I would like to ask you something ich habe etwas auf dem Herzen eine Bitte er hat etwas gegen mich he has got something against me er hat etwas gegen mich das ist so sicher wie nur etwas that’s as sure as anything das ist so sicher wie nur etwas da kannst du aber etwas erleben! you’ll catch it! da kannst du aber etwas erleben! er wird es noch zu etwas bringen he’ll get somewhere yet er wird es noch zu etwas bringen sie wollte sich etwas antun euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph she wanted to kill herself sie wollte sich etwas antun euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph der Plan hat etwas für sich, an dem Plan ist etwas dran there is something to be said for this plan der Plan hat etwas für sich, an dem Plan ist etwas dran er hat etwas von einem Gelehrten an sich there is something scholarly about him er hat etwas von einem Gelehrten an sich hide examplesshow examples „etwas“: Adjektiv etwas [ˈɛtvas]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) a little, some a little etwas ein klein wenig some etwas ein klein wenig etwas ein klein wenig examples lass mir etwas Zeit give me some time lass mir etwas Zeit mit etwas Geduld geht alles everything is possible with a little (oder | orod a bit of) patience mit etwas Geduld geht alles er spricht etwas Englisch he speaks a little (oder | orod a bit of) English er spricht etwas Englisch in etwas obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to some (oder | orod a certain) extent in etwas obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs hide examplesshow examples „etwas“: Adverb etwas [ˈɛtvas]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) some, a little somewhat, a little somewhat, rather, fairly some etwas ein bisschen a little etwas ein bisschen etwas ein bisschen examples möchten Sie etwas mehr davon? would you like a little more of it? möchten Sie etwas mehr davon? somewhat etwas ein klein wenig a little etwas ein klein wenig etwas ein klein wenig examples dem Patienten geht es etwas besser the patient is a little better (now) dem Patienten geht es etwas besser eine etwas schwierigere Frage a somewhat more difficult question, a question which is a little more difficult eine etwas schwierigere Frage somewhat etwas ziemlich rather etwas ziemlich fairly etwas ziemlich etwas ziemlich examples ein etwas schwieriges Problem a rather difficult problem ein etwas schwieriges Problem
„mich“: Personalpronomen mich [mɪç]Personalpronomen | personal pronoun pers pr <Akkusativ | accusative (case)akk →ich> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) me me mich mich examples sie kennt mich she knows me sie kennt mich lass mich los! leave me alone! lass mich los! mich geht es nichts an that doesn’t concern me mich geht es nichts an „mich“: Reflexivpronomen mich [mɪç]Reflexivpronomen | reflexive pronoun refl pr <Akkusativ | accusative (case)akk von 1st person> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) myself myself mich mich examples ich wusch [verletzte] mich I washed [hurt] myself ich wusch [verletzte] mich ich freue mich I am glad, I am pleased ich freue mich ich setzte mich I sat down ich setzte mich ich musste über mich (selbst) lachen I had to laugh at myself ich musste über mich (selbst) lachen ich irre mich darin nicht I am not mistaken in this ich irre mich darin nicht hide examplesshow examples
„etwas.“: Abkürzung etwas.Abkürzung | abbreviation abk (= etwaig) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) any, possible poss. any etwas. possible (poss.) etwas. etwas. „etwas.“: Abkürzung etwas.Abkürzung | abbreviation abk (= etwas) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) something sth, anything something (etwas | somethingsth), anything etwas. etwas.
„Etwas“: Neutrum EtwasNeutrum | neuter n <Etwas; Etwas> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) something little thing this-quiddity something Etwas Etwas examples sie hat das gewisse Etwas she has that certain something sie hat das gewisse Etwas ein unbestimmbares Etwas an undefinable something ein unbestimmbares Etwas (little) thing Etwas Baby, Mensch Etwas Baby, Mensch examples ein winziges Etwas lag in der Wiege a tiny little thing lay in the cradle ein winziges Etwas lag in der Wiege Sie lächerliches Etwas! pejorativ, abwertend | pejorativepej you silly thing! Sie lächerliches Etwas! pejorativ, abwertend | pejorativepej this-quiddity Etwas Philosophie | philosophyPHIL Etwas Philosophie | philosophyPHIL examples ein Etwas an existent ein Etwas